Bad Apple - Lizz Robinett
Ever on and on I continue circling
每次都这样 我总是在不停打转
With nothing but my hate in a carousel of agony
唯我心头恨 滞留在这痛苦的圆盘上
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
随后慢慢地 遗忘 心渐渐地消失
And suddenly I see that I can't break free I'm
我突然警觉 我已无法挣脱
Slipping through the cracks of a dark eternity
我跌倒在那永恒而黑暗的缝隙
With nothing but my pain and the paralyzing agony
我一无所感 唯有伤痛和麻痹的痛苦
To tell me who I am who I was
来告诉我我到底是谁 我以前是谁
Uncertainty enveloping my mind
这不确定性笼罩着我的心
Till I can't break free and
依然无法挣脱
Maybe it's a dream maybe nothing else is real
也许那是梦 也许没有什么是真实的
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
但这也没有意义 如果我告诉你我的感觉如何
So I'm tired of the pain of the misery inside
痛苦也让我疲倦 疲倦里充满痛苦
And I wish that I could live feeling nothing but the night
我仅祈祷我生存 仅是感受这夜色
You can tell me what to say you can tell me where to go
你可诉我说何物 你可诉我行何方
But I doubt that I would care and my heart would never know
关心之物我仍疑 我心或将永不明
If I make another move there'll be no more turning back
若我能有所举措 我将不会再回头
Because everything will change and it all will fade to black
因为万物均改变 最终将仅剩漆黑
Will tomorrow ever come
明天还能来临吗
Will I make it through the night
我能度过今夜吗
Will there ever be a place for the broken in the light
光芒之中会有心碎者的生存之地吗
Am I hurting am I sad
我是在难受还是悲伤
Should I stay or should I go
我前行还是留
I've forgotten how to tell
我已忘记如何说
Did I ever even know
曾经我还知道吗
Can I take another step
我能向前迈步吗
I've done everything I can
我已尽了我所能
All the people that I see I will never understand
我所见的所有人 或许我永远不会明白
If I find a way to change if I step into the light
若我设法去改变 如果我跨进光芒
Then I'll never be the same and it all will fade to white
我将不再是这样 一切将化作苍白
Ever on and on I continue circling
每次都这样 我总是在不停打转
With nothing but my hate in a carousel of agony
唯我心头恨 滞留在这痛苦的圆盘上
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
随后慢慢地 遗忘 心渐渐地消失
And suddenly I see that I can't break free I'm
我突然警觉 我已无法挣脱
Slipping through the cracks of a dark eternity
我跌倒在那永恒而黑暗的缝隙
With nothing but my pain and the paralyzing agony
我一无所感 唯有伤痛和麻痹的痛苦
To tell me who I am who I was
来告诉我我到底是谁 我以前是谁
Uncertainty enveloping my mind
这不确定性笼罩着我的心
Till I can't break free and
依然无法挣脱
Maybe it's a dream maybe nothing else is real
也许那是梦 也许没有什么是真实的
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
但这也没有意义 如果我告诉你我的感觉如何
So I'm tired of the pain of the misery inside
痛苦也让我疲倦 疲倦里充满痛苦
And I wish that I could live feeling nothing but the night
我仅祈祷我能生存 仅是感受这夜色
You can tell me what to say you can tell me where to go
你可诉我说何物 你可诉我行何方
But I doubt that I would care and my heart would never know
关心之物我仍疑 我心或将永不明
If I make another move there'll be no more turning back
若我能有所举措 我将不会再回头
Because everything will change and it all will fade to black
因为万物均改变 最终将仅剩黑暗
If I make another move if I take another step
若我能有所举措 若我向前走一步
Then it all would fall apart
一切将分崩离析
There'd be nothing of me left
我将要失去一切
If I'm crying in the wind if I'm crying in the night
若我在风中哭泣 若我在夜里鸣泣
Will there ever be a way
是否还有路可走
Will my heart return to white
我的心还能不能回归到一片雪白
Can you tell me who you are
能否诉我你是谁
Can you tell me where I am
能否答我在何方
I've forgotten how to see
我已忘记怎样看
I've forgotten if I can
也已遗忘能否做
If I opened up my eyes there'd be no more going back
如果我睁开双眼 我再也不会回头
'Cause I'd throw it all away and it all would fade to black
因为我欲卷走一切 让一切坠入黑暗