Cloudy, later fair (シンデレラケージ) - 綾倉盟 (あやくら めい)
//
词:Mei Ayakura
//
薄い雲にそっと夢を描いて
薄薄的云朵儿静静地描绘我的梦
言葉を探す
洞悉着奥妙的言语
見透かされたように
如同看穿了我一样
声にならなくても
即使我现在保持着沉默
届けよう君まで
也会传达到你那里
夜はすぐ明ける
而黑夜很快会放明
明けない夜はないと
没有不天亮的黑夜
僕ら(遠い約束)
我们那个遥远的约定
信じていたけれど
虽然如此一直相信着
僕ら(離せるのかな)
但我们会被迫的分离
それはどうやら(どうやら)
虽然,仿佛
まだ先みたい
还是很遥远的事情
曇り空(どうやら)
这阴天,仿佛
まだ続くみたい
仍将继续一段时间
それでもねいいよ
就算这样也无所谓
きっとどこかでまた晴れる
因为肯定有放晴了的地方
薄い雲はそっと指で開いて
薄薄的云朵儿轻轻地用手指划开
答えを探す
探究着其中的答案
置いていかれたように
却如同抛弃了我一样
声にならないでも
尽管我现在保持着沉默
歌うよ君まで
也会歌唱到你那里
夜はすぐ明ける
而黑夜很快会放明
開いた手になにも
摊开的掌心之中空无一物
僕ら(遠い約束)
我们那个遥远的约定
掴めないままずっと
依然无法握于手中
僕ら(離せるのかな)
让我们被迫的分离
それはどうやら(どうやら)
虽然,仿佛
まだ先みたい
还是很遥远的事情
曇り空(どうやら)
这阴天,仿佛
まだ続くみたい
仍将继续一段时间
それでもねいいよ
就算这样也无所谓
きっとどこかでまた晴れる
因为肯定有放晴了的地方
覗いた眼に映る僕ら(遠い約束)
窥视之目上倒映出我们那个遥远的约定
涙に滲み霞む
流光之泪让视野模糊
僕ら(離せるのかな)
故我们会被迫的分离
それはどうやら(どうやら)
虽然,仿佛
まだ駄目みたい
现在还不能接受这事实
曇り空(どうやら)
这阴天,仿佛
まだ続くみたい
仍将继续一段时间
それでもねいいと
就算这样也无所谓
きっとどこかでまた合える
因为肯定能在某处再会
明けない夜はないと
没有不天亮的黑夜
僕ら(遠い約束)
我们那个遥远的约定
信じていたけれど
虽然如此一直相信着
僕ら(離せるのかな)
但我们会被迫的分离
それはどうやら(どうやら)
虽然,仿佛
まだ先みたい
还是很遥远的事情
曇り空(どうやら)
这阴天,仿佛
まだ続くみたい
仍将继续一段时间
それでもねいいよ
就算这样也无所谓
きっとどこかでまた晴れる
因为肯定有放晴了的地方
因