Au Coin Du Monde (在世界的角落) - Stacey Kent (史黛西·肯特)
//
Tombent les nuits à la lueurs de bougies qui fondent
夜幕降临 燃起烛光
Et que la lumière soit
就有了光
Passent les heures que s'écoulent à jamais les secondes
一分一秒 流过时光
Et que la lumière soit
要有光
Au loin entends-tu le bruit qui court
你是否听到远处的喧嚣
Au point juste au point du jour
就在那黎明破晓
A deux pas de chez toi
距离你家两步之遥
A deux pas de chez moi
距离我家两步之遥
Tombent les feuilles et les larmes sur tes joues qui roulent
落叶和泪水滑过你的脸庞
Et que la lumière soit
要有光
Passent les anges et les orages au dessus des foules
天使与风暴经过人们头上
Et que la lumière soit
要有光
Au loin entends-tu le bruit qui court
你是否听到远处的喧嚣
Au point juste au point du jour
就在那黎明破晓
A deux pas de chez toi
距离你家两步之遥
A deux pas de chez moi
距离我家两步之遥
Et que la lumière soit
就有了光
Comme au premier jour du premier mois
仿佛是在我们拥抱的
De nos corps à corps
第一月的第一天
Et que la lumière soit
就有了光
Dans la cité qui n'en finit pas
在这无尽的城邦
Que vienne l'aurore
让黎明来到
A deux pas de chez toi
距离你家两步之遥
A deux pas de chez moi
距离我家两步之遥
Et que la lumière soit
就有了光
Comme au premier jour du premier mois
仿佛是在我们拥抱的
De nos corps à corps
第一月的第一天
Et que la lumière soit
就有了光
Dans la cité qui n'en finit pas
在这无尽的城邦
Que vienne l'aurore
让黎明来到
A deux pas de chez toi
距离你家两步之遥
A deux pas de chez moi
距离我家两步之遥