Gee (Japanese Ver.) - 소녀시대 (少女时代)
腾讯享有本翻译作品的著作权
词:中村彼方
//
曲:Fridolin Nordso Schjoldan/Nermin Harambasic/Robin Jenssen/Ronny Svendsen/Anne Judith Wik
//
Listen boy my first love story
//
My angel & my girls my sunshine let's go
//
ヤメちゃえいっそヤな事なんて
索性停止吧 讨厌的事情
全速力回避せよ
全力去回避
Gee gee gee gee baby baby baby
//
Gee gee gee gee baby baby baby
//
Ohパステルネイル
彩绘指甲
ナチュラルメイク
自然妆容
ゆるふわカール恋ハセヨ
蓬松卷发 去恋爱吧
Gee gee gee gee baby baby baby
//
Gee gee gee gee be be be be be be
//
ヒトリゴトオンナゴコロ
少女心思的孤单独白
(徒然に)顰蹙だわ
让人徒然地眉头紧蹙
チクタクチクタク
嘀嗒嘀嗒
タイムラインが
时间流逝
気持ちを沈めてく
心情亦随之而沉寂
もう溺れちゃいそうヨ
仿佛就快沉溺其中
もう手遅れかもヨ嘘
或许如今为时已晚 骗你的
ちゃんと連れ出して
请牢牢牵紧我带我离开
ヤバチンチャチンチャ
糟糕 真的 真的动心了
ホントはno no no no no
但其实 no no no no no
やっぱメチャメチャ
果然还是格外格外
気ニナルoh oh oh oh oh
在意着你
ほらチョアチョア
我喜欢 喜欢你
このままgee gee gee gee gee
想就这样
恋したいのoh yeah
恋上你
愛したいのoh yeah yeah yeah
爱上你
Oh衝撃的展開デート
冲击性的进一步发展
連絡待ち応答せよ
我等着你的约会邀请 快答复我吧
Gee gee gee gee baby baby baby
//
Gee gee gee gee baby baby baby
//
間違いないっしょ恋愛の順序
恋爱的顺序绝对没有错
繋げて急遽バイブレーション
紧接迎来的是急剧的怦然心动
Gee gee gee gee baby baby baby
//
Gee gee gee gee be be be be be be
//
メッセージダイレクトに
(你的讯息)如此直接
(明確で)恐縮だわ
(如此明确)真让我受宠若惊
チクタクチクタク
(嘀嗒嘀嗒)
ライフラインが
流逝的生命线
そろそろピンチかも
或许就快濒临极限
息できないくらい
难以呼吸
ドキドキするなんて嘘
为你心跳加速 真让人难以置信
いつも想定外
总是出乎我的意料之外
ヤバチンチャチンチャ
糟糕 真的 真的动心了
ホントはno no no no no
但其实 no no no no no
やっぱメチャメチャ
果然还是格外格外
気ニナルoh oh oh oh oh
在意着你
ほらチョアチョアこのまま
我喜欢 喜欢你 想就这样
Gee gee gee gee gee
//
恋したいのoh yeah愛したいの
恋上你 爱上你
Oh yeah yeah yeah
//
世界中の奇跡を集めたら
收集全世界的奇迹
最初で最後の君に出逢えたよ
终于遇见我命中的独一无二
確信的だから離れないでしょう
我很确信我和你将永不分离
ヤバチンチャチンチャ
糟糕 真的 真的动心了
ホンキでno no no no no
真的 no no no no no
やっぱメチャメチャ虜よ
果然早就被你俘虏了芳心
Oh oh oh oh oh
//
ほらチョアチョア見つめて
我喜欢 喜欢你 请你看着我
Gee gee gee gee gee
//
恋してんのoh yeah
你有喜欢的人吗
愛したいのoh yeah yeah yeah
我想和你共坠爱河
ヤバチンチャチンチャ
糟糕 真的 真的动心了
あくまでno no no no no
目前还是 no no no no no
まだメチャメチャ疑惑で
还有许多不知所措
Oh oh oh oh oh
//
ほらチョアチョア教えて
教教我 什么是喜欢
Gee gee gee gee gee
//
恋してんのoh yeah
你有喜欢的人吗
愛したいのoh yeah yeah yeah
我想和你共坠爱河