202 (New Mix) - ラブリーサマーちゃん/泉まくら
词:ラブリーサマーちゃん/泉まくら
曲:ラブリーサマーちゃん/泉まくら
202号室さようなら
202号房间 再见了
この部屋の春の匂いも
房间里的春天气息
思い出になるでしょう
已化为回忆了吧
二つ並んだ歯ブラシ
摆放的两支牙刷
私には大きすぎるTシャツ
对我来说过大的T恤
シェーピングフォームも
还有这剃须泡沫
使えないから
也都不能用了
燃えるゴミに出そう
所以当做可燃垃圾扔掉吧
甘い苦い辛い酸っぱい
酸甜苦辣
色んな気持ち味わって
饱尝着各种心情
昔より少し丸くなったよ
比起以前也有点胖了
だんだん好きになって
渐渐变得喜欢
どんどん駄目になった
却慢慢变得没用
君のお下がりの毛布が
都怪你的旧毛毯
暖か過ぎたせい
太暖和了
青い日々が
晴朗的每一天
いつまででも
不知还会
続くなんて思っていた
持续到什么时候
幼すぎる私たちに
对于年幼的我们而言
降る土砂降り
下起的倾盆大雨
酷い目眩
阳光让人头昏眼花
足首までの深さ
在脚脖深的水潭
安心してはしゃいでいた
安心地嬉戏着
分かりやすいしぐさで
简单的行为
いつもカワイイふりをしていた
却总是假装出可爱
泡になって消えようと
将要归于泡影般
ありったけの熱量で
用尽全部的热量
君を見たこと
看到了你
そんなのに限って簡単には
只是不要轻易地
バレないんだもんな
揭穿我呀
いつまでたっても
不知到了什么时候
譲れなかった自分のものさし
我毫不退让的态度
退屈になっちゃって
变成了厌倦
二人して投げたさじ遠く遠く
两个人的琐事渐行渐远
もうあの甘いのも掬えない
再也找不回那份甜蜜
向こうで待つ新しい背景に
从今要面对的新处境
君を重ねることもない
再也看不到你
なのに思い出すのは同じ日
然而回忆的是同一天
明日はどこで
将来在某处
誰の夢を見ているだろう
又会梦见谁呢
私たちは
我们
水に濡れたロウソクみたい
就像被水沾湿的蜡烛
さようならすら言えないまま
连句再见也没能说出口
あっけないんだね
太没意思了
こんなことって
这种事情
どっかで分かっていたなら
假如在某处能够了解
歌ってあげるさよなら
为你唱起送别之歌
今更だけど隠さずに
事到如今无法隐瞒
不思議と響くナチュラルに
在这不可思议的大自然影响下
ぬるい日差しに騙されて
被暖阳欺骗
段ボールに何を詰めた?
往硬纸箱里放了什么
この街には帰らないよ
再也回不到这座城市
帰れないよ
回不去了
悪い夢から醒ましてよ
从噩梦中醒来吧