一直飞到死的鸟(To.Bizzy) - Leessang&姜山爱
노다가 더 노다가
跳着,舞着
더 더 사랑하다가도
更加地
노다가도 노다가
爱着跳着
더 더 사랑하다가도
舞着更加地爱着
스쳐 가네 내 어깨 위로 내 젊음이
擦肩而过,在我肩头上方
이제는 떠나네
我的青春现在离开了
소리쳐 잡으려 해도 날 놔두라 하네
任我如何地大喊,如何地想抓住,都丢下了我
스쳐 가네 내 어깨 위로 내 젊음이
擦肩而过,在我肩头上方
이제는 떠나네
我的青春现在离开了
소리쳐 잡으려 해도 좀 쉬고 싶다네
任我如何地大喊,如何地想抓住,还是想稍稍地休息下
음악 하는 동생 Bizzy는
做音乐的弟弟Bizzy
계속해도 돈벌이 안 되는 밑지는 이 짓을
对这不懈坚持着,却赚不来钱
미친 듯 하는 게 맞는지 매일 고민해
还赔本的烂事疯了似地在做的事情是不是对的
월세는 밀리고 밀려도 꿈이라는 족쇄는 벗지 못해
每天苦恼着,房租拖了又拖,叫做梦想的脚镣无法摆脱
금세 눈물이 날 것 같지만
虽然眼泪好像马上就要流下来
또 다시 밤새 인생이 빡세
但又是一夜,人生啊艰难
하지만 넌 죽기 전까진 꼭 날아야 되는 새
但是你是直到死都要飞的鸟
죽기 전까진 꼭 살아야 되는데 고민이 많네
直到死之前都要活着才可以,苦恼还真多啊
한숨 쉬지 마 한순간 일뿐야
不要喘气,就是一瞬间而已
한 줄기 빛처럼 구름 같은 인생을 뚫고 나가
像一束光一样,穿透过云层的人生
남자라는 이름 뒤에 붙어야 하는 성공을
那个叫做男人的名字后面,应该附着成功
잠시 미룬 네 실력은 이미 일류
你那暂时推迟的实力已经是一流的了
성공이 돈이 다가 아니니까
不是因为成功或是金钱不要苦恼
고민하지 마 이제 곧 봄이 오니까
因为现在春天很快就要来了
스쳐 가네 내 어깨 위로
擦肩而过,在我肩头上方
내 젊음이 이제는 떠나네
我的青春现在离开了
소리쳐 잡으려 해도 날 놔두라 하네
任我如何地大喊,如何地想抓住,都丢下了我
스쳐 가네 내 어깨 위로
擦肩而过,在我肩头上方
내 젊음이 이제는 떠나네
我的青春现在离开了
소리쳐 잡으려 해도 좀 쉬고 싶다네
任我如何地大喊,如何地想抓住,还是想稍稍地休息下
그래 형 나 죽기 전까지 날아야 하는 새
是的,哥,我是直到死都要飞的鸟
숨을 쉴 때만이 사는 것 같애
只有在喘气的时候才感觉自己活着
왜 하필 음악을 선택하고 시작해
为什么偏偏选择了音乐
너무 많이 와버렸어 되돌릴 수도 없어
已经走得太多太远了,回不去了
택시를 타려고 나 지갑을 열었는데
想坐出租车,我打开了钱包,状况却不如人意
사정이 여의치 않아 버스 정류장에 나
在巴士站
30분째 홀로 앉아 이미 떠난 버스를 놓쳐
我独自坐了30分钟,已经离开了的巴士
지하철을 타려고 나 뛰어가
想去坐地铁,我跑了过去
누군가 날 제발 알아보지 마라
千万不要有人认出我
눈싸움할 기운도 없다 그냥 지나가라
不要有大眼瞪小眼的气氛,就这样过去吧
귓속 울려 퍼지는 음악 소리 따라
跟着耳底响起的音乐声
시간에 쫓긴 채 내 발걸음은 빨라진다
在时间的驱使下,我的步伐加快前行
살기 위한 몸부림 소주 한잔이 위로가 돼
为了生存而挣扎,用一杯烧酒慰劳一下
나이 드니 아버지 술주정이 이해가 돼
年长的父亲对酒后失言很理解
서울 하늘아 나를 꼭 두고 봐라
首尔的天空一定要看着我
돈이 다가 아니니까
不是因为钱
이제 곧 봄이니까
因为现在春天很快就要来了
사랑하다가~
爱着
또 사랑하다가
又爱着
노다가도 노다가
跳着,舞着
더 더 사랑하다가
更加地爱着
나는 죽기 전까진 꼭 날아야 되는 새
我是直到死都要飞的鸟
고통을 겪고 나면 난 더 개운해
经受过苦痛的话,我会更加轻松
(돌아보지 마 너는 다시 할 수 있어)
不要回头看,你可以再次做到的
나는 죽기 전까진 꼭 날아야 되는 새
我是直到死都要飞的鸟
고통을 겪고 나면 나는 더 개운해
经受过苦痛的话,我会更加轻松
(돌아보지 마 너는 다시 날 수 있잖아)
不要回头看,你可以再次做到的
꿈을 위해서 목숨을 거는 멍든 젊음
为了梦想,拼了命的留下伤痛的青春
서른 넘은 나이에 더 이상 숨을 곳 없는
已过三十的年龄,不再有躲藏的地方
그런 인생이라도 인생이다
这样的人生也是人生
그런 것 숨이 차도 마지막 숨까지 불어넣어
直到最后一次呼吸都灌输自己这样的想法
흰 도화지에 회색 꿈이라도 그려 넣어
白色的图画纸上,即使是灰色的梦,也要描绘出来
뭐가 부러워 뭐가 두려워
羡慕什么,害怕什么
어차피 내일은 오고 멈추지 않는 이상
反正明天会来的,理想不会停下
너와 내 인생은 아직 뜨거워
你和我的人生仍然炽热
스쳐 가네 내 어깨 위로
擦肩而过,在我肩头上方
내 젊음이 이제는 떠나네
我的青春现在离开了
소리쳐 잡으려 해도 날 놔두라 하네
任我如何地大喊,如何地想抓住,都丢下了我
스쳐 가네 내 어깨 위로
擦肩而过,在我肩头上方
내 젊음이 이제는 떠나네
我的青春,现在离开了
소리쳐 잡으려 해도 좀 쉬고 싶다네
任我如何地大喊,如何地想抓住,还是想稍稍地休息下