Anti-Hero (Feat. Bleachers) (Explicit) - Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)/Bleachers
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Jack Antonoff/Taylor Swift
Composed by:Jack Antonoff/Taylor Swift
I have this thing where I get older but just never wiser
我愈发成熟 但却没有愈发明智
Midnights become my afternoons
任由时光流转 仿佛午夜才是我的午后时光
When my depression works the graveyard shift
当焦虑情绪 在夜幕肆意生长之时
All of the people I've ghosted stand there in the room
那些曾经被我屏蔽的人 似乎又出现在我的房间里
I should not be left to my own devices
我不该放任自己恣意妄为
They come with prices and vices
他们将我明码标价后 打上便签
I end up in crisis
我明白自己终将卷入风波
Tale as old as time
犹如那古老的传说一样
I wake up screaming from dreaming
我厉声尖叫 从梦中醒来
One day I'll watch as you're leaving
我明白总有一天 我将目送你离去
Cause you got tired of my scheming
你也肯定早已厌恶 我的那些诡计
For the last time
哪怕是最后一次
It's me hi I'm the problem it's me
嗨 是我 我就是问题本身
At teatime everybody agrees
更是茶余饭后 众人议论的焦点
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
我敢直面耀眼光芒 却无法直视镜子前的自己
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
力挺反英雄 一定疲惫不堪吧
Always rooting for the anti-hero
力挺反英雄
Sometimes I feel like everybody is an art bro lately
有时候 我感觉每个人是独立的艺术品
And I just change them on the hill
而我力压众人 一举夺魁
Too hurt to hang out talking **** about your famous baby
心碎的我窝在家里 聊起了你的绯闻
Pierced through the heart of 90's guilt
心被内疚刺痛
Baby I'm the problem is me
宝贝 是我 我就是问题本身
Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism
你有发现 我隐藏的极度自恋吗
Like some kind of congressman
一直伪装成总为别人着想的正派议员
Taylor you'll be fine
Taylor 别难过 会好起来的
I wake up screaming from dreaming
我厉声尖叫 从梦中醒来
One day I'll watch as you're leaving
我明白总有一天 我将目送你离去
And life will lose all its meaning
而我生活的意义 也随之褪色
For the last time
哪怕是最后一次
It's me hi I'm the problem it's me
嗨 是我 我就是问题本身
I'm the problem it's me
我就是问题本身
At teatime everybody agrees
更是茶余饭后 众人议论的焦点
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
我敢直面耀眼光芒 却无法直视镜子前的自己
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
力挺反英雄 一定疲惫不堪吧
Always rooting for the anti-hero
力挺反英雄
I have this dream my daughter-in-law kills me for the money
我曾幻想 因为遗产被儿媳谋杀
She thinks I left them in the will
她坚信我会钱留给他们
The family gathers around and reads it and then someone screams out
当整个家族齐聚一堂阅读遗嘱之时 突然传来尖叫呐喊
"She's laughing up at us from hell"
“她在地狱嘲笑着我们啊”
I'm the problem it's me
我就是问题本身
Yeah
I'm the problem it's me
我就是问题本身
It's me hi I'm the problem it's me
这便是我 问题与麻烦的化身
I'm the problem it's me
这正是我 动荡与混乱的合体
At teatime everybody agrees
更是茶余饭后 众人议论的焦点
Everybody agrees
不可否认 大家都同意
I'll stare directly at the sun but never in the mirror
我敢直面耀眼光芒 却无法直视镜子前的自己
It must be exhausting always rooting for the anti-hero
力挺反英雄 一定疲惫不堪吧
Always rooting for the anti-hero
力挺反英雄
Always rooting for the anti-hero
力挺反英雄
Always rooting for the anti-hero
力挺反英雄
Always rooting for the anti-hero
力挺反英雄
Rooting for the anti-hero
力挺反英雄
Rooting for the anti-hero
力挺反英雄
Rooting for the anti-hero
力挺反英雄