Bad Apple - Lizz Robinett&Ib恐怖美术馆
Ever on and on I continue circling
心中充满了仇恨
With nothing but my hate in a carousel of agony
在我心头不停地回旋
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
直到我慢慢忘掉所有我的心也空落落
And suddenly I see that I can't break free I'm
猛然间我明白了我无法冲破一切获得自由
Slipping through the cracks of a dark eternity
在永恒的黑夜中穿梭
With nothing but my pain and the paralyzing agony
心中只有痛苦和无尽的悲伤
To tell me who I am who I was
告诉我我现在是谁我曾经是谁
Uncertainty enveloping my mind
不安感笼罩着我
Till I can't break free and
我无法冲破一切获得自由
Maybe it's a dream maybe nothing else is real
或许一切都是梦幻一切都不真实
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
当我告诉你心之所想没有丝毫意义
So I'm tired of the pain of the misery inside
内心的痛苦内心的悲伤让我疲惫
And I wish that I could live feeling nothing but the night
我希望我可以安稳入睡不再胡思乱想
You can tell me what to say you can tell me where to go
请告诉我我该说些什么我该去哪里
But I doubt that I would care and my heart would never know
我不知道我是否该去在意我真的不知道该去哪里
If I make another move there'll be no more turning back
如果我再往前走一步就再也无法回头
Because everything will change and it all will fade to black
因为一切都会改变一切都会消失在黑暗中
Will tomorrow ever come
明天是否还会到来
Will I make it through the night
我是否能够熬过这个黑夜
Will there ever be a place for the broken in the light
是否有光明抚慰我受伤的心灵
Am I hurting am I sad
我是否还在伤痛还在悲伤
Should I stay or should I go
我该留还是该去
I've forgotten how to tell
我已不知道该怎么说
Did I ever even know
我曾经是否知道答案
Can I take another step
我是否可以再往前走一步
I've done everything I can
我已做了我所能做的全部
All the people that I see I will never understand
我只是不明白我算遇到的所有人
If I find a way to change if I step into the light
如果我可以改变如果我可以走入光明
Then I'll never be the same and it all will fade to white
我不再是现在的我一切也都会变好
Ever on and on I continue circling
心中充满了仇恨
With nothing but my hate in a carousel of agony
在我心头不停地回旋
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
直到我慢慢忘掉所有我的心也空落落
And suddenly I see that I can't break free I'm
猛然间我明白了我无法冲破一切获得自由
Slipping through the cracks of a dark eternity
在永恒的黑夜中穿梭
With nothing but my pain and the paralyzing agony
心中只有痛苦和无尽的悲伤
To tell me who I am who I was
告诉我我现在是谁我曾经是谁
Uncertainty enveloping my mind
不安感笼罩着我
Till I can't break free and
我无法冲破一切获得自由
Maybe it's a dream maybe nothing else is real
或许一切都是梦幻一切都不真实
But it wouldn't mean a thing if I told you how I feel
当我告诉你心之所想没有丝毫意义
So I'm tired of the pain of the misery inside
内心的痛苦内心的悲伤让我疲惫
And I wish that I could live feeling nothing but the night
我希望我可以安稳入睡不再胡思乱想
You can tell me what to say you can tell me where to go
请告诉我我该说些什么我该去哪里
But I doubt that I would care and my heart would never know
我不知道我是否该去在意我真的不知道该去哪里
If I make another move there'll be no more turning back
如果我再往前走一步就再也无法回头
Because everything will change and it all will fade to black
因为一切都会改变一切都会消失在黑暗中
If I make another move if I take another step
如果我往前一步往前一步
Then it all would fall apart
一切将会支离破碎
There'd be nothing of me left
什么都不剩
If I'm crying in the wind if I'm crying in the night
如果我在风中哭泣在黑夜里哭泣
Will there ever be a way
是否就有希望
Will my heart return to white
我的心是否找到希望
Can you tell me who you are
你能否告诉我你是谁
Can you tell me where I am
你能否告诉我我在哪
I've forgotten how to see
我已不知如何去看这个世界
I've forgotten if I can
我已不知如何我可否看这个世界
If I opened up my eyes there'd be no more going back
如果我睁开双眼就再也无法退缩
'Cause I'd throw it all away and it all would fade to black
因为我会将一切都扔到天边一切都会消失在黑暗中