東京テディベア (东京泰迪熊) - ゆう十 (优十)
//
词:Neru
//
曲:Neru
//
父さん母さん今までごめん
父亲母亲迄今为止很抱歉
膝を震わせ親指しゃぶる
双腿发抖 不自觉地吮吸大拇指
兄さん姉さんそれじゃあまたね
长兄长姐那么以后再会
冴えない靴の踵潰した
冰冷的鞋后跟已磨坏
見え張ったサイズで型紙を取る
用装饰外表的尺码来裁剪纸型
何だっていいのさ代わりになれば
若习惯代替的话 什么都可以的吧
愛されたいと口を零した
但却念叨的说想要被爱
もっと丈夫なハサミで
用更加坚固的剪刀
顔を切り取るのさ
来裁剪面孔
全智全能の言葉を
来 让你们听听
ほら聞かせてよ
博学多才的语言
脳みそ以外もういらないと
假如除智力以外什么都不需要
Why not i don't know
//
近未来創造明日の傷創
创造不久的将来 明天的创伤
ただ揺らしてよ
只是在动摇而已
縫い目の隙間を埋めておくれ
帮我填平针脚处之间的缝隙
皆さんさようなら先生お元気で
再见了大家 老师您要保重
高鳴った胸に涎が垂れる
心脏剧烈跳动的胸膛里不胜艳羡
正直者は何を見る
坦率之人看见了什么
正直者は馬鹿を見る
坦率之人看见了傻瓜
正直者は何を見る
坦率之人看见了什么
正直者は馬鹿を見る
坦率之人看见了傻瓜
あーこれじゃまだ足りないよ
啊 这样远远不够
もっと大きなミシンで心貫くのさ
要用更大的缝纫机来贯穿心脏
全智全能の言葉を
来 让你们听听
ほら聞かせてよ
博学多才的语言
脳みそ以外もういらないと
假如除智力以外什么都不需要
Why not i don't know
//
近未来創造明日の傷創
创造不久的将来 明天的创伤
ただ揺らしてよ
只是在动摇而已
縫い目の隙間を埋めておくれ
帮我填平针脚处之间的缝隙
もう何も無いよ何も無いよ
已经一无所有了 什么都没有了
引き剥がされて
全部被硬生生地撕下
糸屑の海へとこの細胞も
线头扔向大海 所谓的细胞
そうボクいないよボクいないよ
这个我也没有 也没有
投げ捨てられて
全部被我丢弃
帰る場所すら何処にも無いんだよ
甚至没有一处安身之所
存在証明
需要证明存在的意义
あーshut upウソだらけの体
啊 闭嘴 这具满是谎言的身体
完成したいよズルしたいよ
想要去完成 想要去移动
今解答を
现在 这个结果
変われないの飼われたいの
无法改变吗 想要从新来过吗
何も無いこんなのボクじゃない
真的是一无所有吗 这并不是真正的自己
縫い目は解けて引き千切れた
拆开所有的针线 尽数撕成碎片
煮え立ったデイズで命火を裁つ
用积极向上的每一天改变命运
誰だっていいのさ代わりになれば
若习惯代替的话 无论是谁都可以的吧
若