내 맘을 아냐고 2 (못된이별) (你是否明白我的心2 (错的离别)) - MJ (써니사이드)/하주연 (河珠妍)
//
너의 옷에 매달려서 미치겠다해도
拽着你的衣角说着要疯了
왜 넌 이유없이 안된다는데
你也会没有理由的说不行
제발 알아듣게 설명해 설득시켜 날
请你说的明白点
이대로 가면 난 어떻하라고
就这么走了我怎么办
한참 동안을 고민을 했어
苦恼了好久
무슨 말을 먼저 꺼내야될지 말아야될지
不知道该说什么
아무 것도 모르는 듯한 니 눈빛에 이기적인 내 모습
什么都不知道的你的眼神 自私的我
자꾸만 비춰서 너무나 겁이나
让我害怕
일부러 핑겔 만들어 연락을 받지 않았어
故意找借口不联系你
메세지 모든것들 귀찮아 읽지 않았어
所有的信息都没有读
이비겁한사랑 질질끌면 안돼니까
卑劣的爱不能拖着
몇일을 참다 참다가 힘겹게 꺼낸말
忍了好久终于说出的话
너 정말 나쁜거 같아 나에게 왜 그랬어
你真的很坏 为什么对我这样
나만 사랑한다 했잖아 왜 변했어
你说你只爱我 为什么会变
그냥 모든게 싫어졌어 니 표정 전부 다
所有的都变讨厌了 包括你的表情
아무것도 묻지마라 마지막 부탁이니까
什么都不要问 这是最后的拜托
나 더 잘할게 제발 날 시험하지마
我会更好的 不要试探我
난 너 없음 안되는거 니가 더 잘 알잖아
我不能没有你 你不是知道吗
차라리 내게 화를내 때리며 욕이라도해
还不如打我骂我
그래야 내맘 좀더 편해 질꺼같으니까
这样我的心里会更舒服
너의 옷에 매달려서 미치겠다해도
拽着你的衣角说着要疯了
왜 넌 이유없이 안된다는데
你也会没有理由的说不行
제발 알아듣게 설명해 설득시켜 날
请你说的明白点
이대로 가면 난 어떡하라고
就这么走了我怎么办
나 그 사람 아니면 안되요 죽을 것 같으니까
我不能没有他 我感觉要死了
나 그 사람 아니면 안되요 내 전부였으니까
我不能没有他 他是我的全部
이 손을 놓치고 나면 어떻게 살아요
放开这手 该怎么活
1초도 자신없어요 이러지말아요
一秒的自信都没有 不要这样
언젠가부터 변해버린 널보면서
从某时开始变了的你
혹시나 이별을 말할까 두려웠었어
怕你会说离别
그래서 웃었어 억지로 웃었어
所以我笑了 勉强的笑了
이런날 두고 가지마 내손을 놓지마
不要放下这样的我 不要放开我的手
나 같은거 잊고서 더 좋은사람 만나요
忘了我遇见更好的人吧
아니면 내가 더 아플지도 몰라요오오
也许我是更痛的
늘 항상 곁에 두고
一直在你身边
불안에 떠는 니 모습이 나는 너무 싫었어
怕你不安的我很讨厌
술 취한 밤 혹시라도 네게 전화를 한다면
如果喝醉了的晚上给你打电话
절대 내전활 받지는 말아요
绝对不要接我的电话
I maybe talkin drunk'n wasted not gonna lie
//
내 맘 이미 예전에 벌써 끝났으니까
我的心早就结束了
너의 옷에 매달려서 미치겠다해도
拽着你的衣角说着要疯了
왜 넌 이유없이 안된다는데
你也会没有理由的说不行
제발 알아듣게 설명해 설득시켜 날
请你说的明白点
이대로 가면 난 어떡하라고
就这么走了我怎么办
널 잊지 못할거야 날 두고 가지마
忘不了你 不要扔下我
널 잊지 못할거야 날 떠나 가지마
忘不了你 不要扔下我
다 괜찮아질거야 이렇겐 못끝내
都会好起来的 不能这么结束
다 괜찮아질거야 이대로 못보내 제발
都会好起来的 不能这么结束
울고불고 매달려도 소릴 질러봐도
不管怎么哭怎么闹
넌 무서울만큼 멀어지는데
你还是会远去
당장 니가 없는 내일을 어떡하라고
明天没有你该怎么办
니가 없는 나를 어떡하라고
没有你的我该怎么办