紡唄 -つむぎうた- (纺歌) - DATEKEN/鏡音リン・レン (镜音双子)
//
命は 時 の 中 を
生命在时间的洪流中
薙 がれ がれて
时而平顺时而波折
永久 の 記録を
将永恒的记忆
二重 の 螺旋 に 紡 ぎ 逝 く
编织在双重的螺旋之上
私 は 此 の 唄 を
我吟唱着这首歌谣
詠 い 語 りて
永远歌唱着
刹那 の 記憶 を
把刹那的记忆
人 の 心 に 刻 み 往 く
刻画于人类的心中
Al a re la ye
哎 啊 喏 啦 耶
Al a re la yo
哎 啊 喏 啦 哟
Al a re la ya
哎 啊 喏 啦 耶
Al a re ya...
哎 啊 喏 耶
いのちはときのなかを
生命在时间的洪流中
ながれながれて
时而平顺时而波折
とこしえのきろくを
将永恒的记忆
ふたえのらせんにつむぎゆく
编织在双重的螺旋之上
わたしはこのうたを
我吟唱着这首歌谣
うたいかたりて
不永远歌唱着
せつなのきおくを
把刹那的记忆
ひとのこころにきざみゆく
刻画于人类的心中
あられ らいえ
啊啦嘞 啦咦诶
あられ らいよ
啊啦嘞 啦咦哟
あられ らいや
啊啦嘞 啦咦呀
あられいや
啊啦嘞咦呀