サマータイムレコード (夏日记录) - ゆう十 (优十)
//
词:じん
//
曲:じん
//
编曲:じん
//
昨日も今日も晴天で
不论昨天或今天均是晴天
入道雲を見ていた
一直望着积雨云
怠いくらいの快晴だ
天空万里无云得令人发倦
徐に目を閉じて
徐徐闭上双眼
「それ」はどうも簡単に
总觉得那个似乎
思い出せやしない様で
并非那么简单就能回想起来
年を取った現状に
随着年岁增长
浸ってたんだよ
早已沉浸于现状之中
大人ぶった作戦で
装作大人般作战
不思議な合図立てて
打着不可思议的信号
「行こうか今日も戦争だ」
走吧 今天也是一场战争
立ち向かって手を取った
勇敢面对 手牵着手
理不尽なんて当然で
因为不讲理已经是理所当然
独りぼっち強いられて
被迫孤身一人
迷った僕は
陷入迷惘的我
憂鬱になりそうになってさ
似乎快要被忧郁吞噬
背高草を分けて
挑出高耸茂盛的野草
滲む太陽睨んで
凝视着模糊的太阳
君はさこう言ったんだ
你呀 那样说道
「孤独だったらおいでよ」
感到孤独的话 就来这边吧
騒がしさがノックして
喧闹叩响门扉
生まれた感情さえも
就连产生出的这份感情也
頭に浮かんでは萎しぼんだ
在脑海中浮现随后凋零
「幻なのかな」
是幻象吧
秘密基地に集まって
聚集在秘密基地
「楽しいね」って単純な
说着真快乐呀的单纯
あの頃を思い出して
回忆起那些日子
話をしよう
一起来聊聊天吧
飛行機雲飛んで行って
飞机云划过天空
「眩しいね」って泣いていた
真耀眼啊 说着流下眼泪
君はどんな顔だっけ
你那时有着怎样的表情
なぜだろう思い出せないな
为什么呢 回想不起来
痛いくらいに現実は
飞快地穿越
足早に駆け抜けた
令人痛苦的现实
選んだ今日は平凡で
所选择的今天是如此平凡
崩れそうになる日々さ
又濒临崩溃的日子
昨日の今日も延長戦
昨日的今天也是延长战
大人だって臆病だ
明明是大人却还是患得患失
今になってなんとなく
好像直到现在
気付けたみたいだよ
才幡然觉察
廻るセカイのイデア
这轮回世界的本质
枯れる太陽炎天下
干燥的三伏艳阳下
陽炎が揺らいだ
阳炎摇曳着
「忘れないでさぁ進もう」
别忘记呀 来吧前进吧
もどかしさに何度でも
在急不可耐中无数次地
明日を夢に見ていた
梦见了明天
戻らない先のある世界へ
既然无法回到曾经的世界
「僕たちで変えよう」
就让我们来改变吧
「思い出して終わったって
回想起来 即使已经终结的
秘密基地も冒険も」
秘密基地也好冒险也好
あの日に迷い込んだ話の事も
还有那一天迷路的往事也好
独りぼっちが集まった
孤独的人聚集在一起
子供たちの作戦が
孩子们的作战
また今日も廻り出した
今天又开始轮回转动
「また何処かで」
又在某处
「涼しいね」って言い合った
曾齐声说道 真凉快呢
夏空は透明だ
夏日的天空是透明的
泣かない様に吸い込んで
为了不让泪水流下而深呼吸
「さようなら」しよう
说出再见吧
秘密基地に集まって
聚集在秘密基地
笑い合った夏の日に
曾一同欢笑的夏日
「また何処かで思い出して
能又再在某处回忆起来
出逢えるかな」って
再次相遇吧
何度でも描こう
不论多少次 去描绘吧