행운을 빌어요 (祈求幸运) - 페퍼톤스 (PEPPERTONES)
//
반짝 눈부신 날
灿烂耀眼的日子
쨘하고 나타날 것 같아
好像马上就要出现的样子
방금 짖궂은 그 표정
刚才还讨厌的那表情
문득 머리위로
突然从头顶上
차가운 공기가 흐른다
流动冰冷的空气
이젠 인사를 할 시간
现在是问候的时候
시작하는 여행자여 안녕
起航的旅行者啊 再见
언젠가 우리 다시 만날때
总有一天我们再次相遇的时候
오 그대로 내가 사랑한
就那样
너의 말투 너의 웃음 그대로
你说爱我的语气 你的笑容 就那样
생각해보면 똑같은 풍경
我想想看的话 就像风景一样
이 하늘과 바람 복잡한 도시
这天空和风拥挤的城市
오 그대여 눈을 감으면
亲爱的如果你闭上眼的话
나는 늘 여기서 널 기다리고 있을 테니까
我应该总是会在这里等着你
행운을 빌어줘요
祈求幸运
웃음을 보여줘요
让我看到你的微笑
눈물은 흘리지 않을게 굿바이
我不会流眼泪 再见
뒤돌아 서지마요
不要转身
쉼없이 달려가요
不停歇地奔跑吧
노래가 멈추지 않도록
让歌声不会停止一样
수많은 이야기
千言万语
끝없는 모험만이
只有无尽的冒险
그대와 함께이길
希望与你相伴
안녕 고마웠어
再见 谢谢了
짧았던 너와 나의 계절
曾短暂的你和我的季节
끝은 또 하나의 시작
尽头又是新的开始
잔뜩 배낭을 멘
拍打扛着满满当当背包的
작은 어깨를 두드린다
小肩膀
이젠 떠나야 할 시간
现在是要离开的时候了
숨가쁜 시간의 강을 건너
渡过急促的时间的江
엇갈린 축의 바람이 분다
吹着交织祝福的风
오 그대 작은 별이 되기를
想成为你的小星星
망설였던 나의 서툰 노래 이젠 할 수 있어
曾经犹豫不决的我的不熟练的歌曲 现在也可以做到
행운을 빌어줘요
祈求幸运
웃음을 보여줘요
让我看到你的微笑
눈물은 흘리지 않을게 굿바이
我不会流眼泪 再见
뒤돌아 서지마요
不要转身
쉼없이 달려가요
不停歇地奔跑吧
노래가 멈추지 않도록
让歌声不会停止一样
수많은 이야기
千言万语
끝없는 모험만이
只有无尽的冒险
그대와 함께이길
希望与你相伴
행운을 빌어요
祈求幸运
빛나기 시작한 별
开始发光的星星
세차게 부는 바람
猛烈刮着的风
눈물은 흘리지 않을게 굿바이
我不会流眼泪 再见
오랜 시간이 흘러
很久以后
쓰러질 듯 벅찬 날
像要倒下一样力不从心的那天
이 서툰 노래가 닿기를
能够触及到那不熟练的歌曲
긴 여행의 날들
漫长的旅行日
끝없는 행운만이
只有无止境的幸运
그대와 함께이길
希望与你相伴