Ordinary days - milet (ミレイ)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:milet
曲:milet/蔦谷好位置/TomoLow
願わくば そう
如果许愿 没错
悲劇よりも 喜劇よりも
比起悲剧 或者喜剧
見ていたいのは
我更想看到的
奇跡のような
是如同奇迹一般
当たり前を照らす この日常
将理所当然照亮的平凡日常
間違いじゃない
虽然无论回到曾经
戻ることも許すことも 怖いけど
还是包容原谅 都很可怕 但都不是错
ふとした時に 浮かぶ君に
忽然间 你的身影浮现脑海
ほどけそうな靴紐を強く結んだ
我系紧了快要松开的鞋带
歌って 転んで
放声歌唱 脚步蹒跚
理由も覚えてないけど
连前进的理由也不记得了
最高も逆も愛してきたんだ
却无论是否做到最佳也能够热爱
Maybe
もう曖昧な言葉は必要ないんだ
已经不再需要说些模棱两可的话
ずっと
一直以来
君の隣で笑うより
比起在你的身边欢笑
君に笑ってほしいのさ
我更希望你能自由欢笑
欲を言えばキリがないけど
尽管心愿渴望永无止境
どんな言葉で伝えようとも
无论用怎样的话语表达
足りないくらい
终究词不达意
今が愛おしいんだ
当下是如此珍贵
君が君でいるために
为了你能做自己
そこに光が差すように
愿光芒为你倾洒照耀
どんなときも傍にいたいんだ
无论何时我都愿陪在你身旁
この手を ずっと離さないよ
我永远也不会放开这双手
描くなら そう
若要描绘 没错
歓声もない正解もない
不会有欢声也没有正确答案
ゴールの向こう
如果终点的另一边
君がいるなら
有你在等待
頑張ってみようかな
我愿意尝试努力
呆れそうな言い訳でも
即使这借口令人咋舌
信じたいんだ
我也想要相信
歌って 転んで
放声歌唱 脚步蹒跚
傷も数えてないけど
伤痕累累不可计数
「大丈夫」と嘘を重ねてきたんだ
一遍又一遍重复着“没关系”的谎言
Maybe
もう曖昧な言葉は必要ないんだ
已经不再需要说些模棱两可的话
ずっと
一直以来
君の願いが叶うように
希望你的心愿可以实现
泣きたい時に泣けるように
希望想哭的时候能放声哭泣
欲を言えばキリがないけど
尽管心愿渴望永无止境
暗がり迷ってた日々も
在黑暗中迷失方向的日子
太刀打ちできないほど
连参与竞争也做不到
今が愛おしいんだ
当下是如此珍贵
導けなかった希望も
没有指引的希望也好
報われなかった昨日も
没有回报的曾经也好
今生まれ変わるんだ きっと
现在一定会焕然一新
この手を ずっと離さないよ
我永远也不会放开这双手
ずっと
一直以来
君の隣で笑うより
比起在你的身边欢笑
君に笑ってほしいのさ
我更希望你能自由欢笑
欲を言えばキリがないけど
尽管心愿渴望永无止境
どんな言葉で伝えようとも
无论用怎样的话语表达
どうしようもないくらいに
都无可救药地
愛おしいんだ
令人珍爱
君が君でいるために
为了你能做自己
そこに光が差すように
愿光芒为你倾洒照耀
どんなときも傍にいたいんだ
无论何时我都愿陪在你身旁
この手を ずっと離さないよ
我永远也不会放开这双手
どんな日もきっと輝くんだ
无论怎样的日子也定会熠熠生辉
この手を ずっと離さないよ
我永远也不会放开这双手