風たちの声(Movie edit) - RADWIMPS
風が僕らの前で急に舵を切ったのを感じた午後
感觉到风在我们面前突然来了个急转舵的午后
今ならどんな無茶も世界記録も利き手と逆で出せるような
现在的话无论怎么胡来 打破世界记录也绝非不可 轻而易举
気がしたんだ 本気でしたんだ
我这么觉得 我真心这么认为
「なんとかなるさ」と「あとどれくらい?」と「大丈夫かな僕ら」の間を
“总会有办法的”和“还有多远?”和“没问题吧 我们"之间
振り子のように行ったり来たりしては 手を強く掴んだ
向钟摆一样摇摆不定来了又去 紧紧抓住了彼此的手
いっそこの夢のど真ん中で派手に使い果たしてみようよ
干脆在这梦境的正中央华丽地试着一展身手吧
笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
用不被人嘲笑的爱 就能改变这个世界的话
はじめから用などない 僕には必要ない
从一开始就没必要存在 我不需要啊
神様早く次を僕にくれよ
神明大人快点给我下一个吧
みっともないくらいの声で ありえないくらいのこの気持ちを
用这接近丑陋的声音 连同这几乎不可能存在的心情
僕に叫ばせてよ(叫ばせてよ) 腐らせないでよ(捨てないでよ)
让我呼喊吧(呼喊吧)不要让它腐烂啊(不要将它丢弃啊)
僕らの持て余した勇気 使わせてよ
使出我们 势不可挡的勇气吧
笑われないくらいの愛で 変えられるくらいの世界ならば
用不被人嘲笑的爱 就能改变这个世界的话
はじめから用などない 僕には必要ない
从一开始就没必要存在 我不需要啊
僕らの 持て余した正義を 使わせてよ
让我们 使出 令他人无法招架的正义吧
「さよなら」のないハローと 「仕方ない」のない未来と
不存在”永别“的Hello和 不存在”没办法“的未来
鍵のないドアだらけの心で
不存在钥匙的满是门的心中
未来が得意気に僕らを 見てきてもどうでもいいや
就算未来得意洋洋地看着我们 那样也无所谓
まだ僕らにゃやることがあるから
因为我们还有必须要做的事啊
僕らの こぼれそうな奇跡を 使わせてよ
让我们 使出这份 快要溢出的奇迹吧