찬바람 불 때면 (When The Wind Blows) - ASTRO (아스트로)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:라키/진진
//
曲:라키/AVANTGARDE
//
길을 걷다가 멈춰 버린 발걸음
走在路上时 突然停下步伐
너와 걸었던 거리였단 걸 알았는지
也许是想起了这条路曾与你共同漫步
잊혀진 지 오래였던 니가
难道是已经遗忘许久的你
마음 한구석에 있었는지
至今仍活在我心中的角落里吗
넌 지금 뭐 할까
你现在在做什么呢
난 요즘도 똑같이 지내
我最近还是老样子
평소와 다른 건 하나도 없어
并没有什么特别
난 똑같은데 달라진 건 아마도
我没什么不同 唯一的变化
시간이 지나고 지난 것밖에
也许只有这流逝的时间吧
그리고 바람이 또다시 온 것밖에 없어
还有这再度吹拂而来的风
나 빼고
除了我之外
아무 일도 없었는데
本来都是相安无事
그동안 다 잊었다 믿었는데
一直以来 我都相信我已忘记了
다시 니 생각에 잠길 줄 몰랐는데
没想到我竟又陷入对你的思念
찬바람 불 때면
当天气乍凉
내게 있었던 니가 문득 보여
眼前突然浮现出你那时的模样
찬바람 불 때면
当天气乍凉
니가 떠났던 날의 내 모습도
我又想起你离开那一天 我的模样
이 계절이 오면
当这季节到来
바람과 함께 찾아오니까
随着微风一同降临
그러다 또 지나가겠지만
最终又会消散离开
잠시나마 그때를 기억할 수 있었어
在这短暂的时间里 又能让我想起当初
고마워
谢谢
여전하게도 서늘해지는 마음
依旧是那样逐渐转凉的内心
그때의 내가 다시 느껴지는 이 기분
又将我带回那时的自己
되돌릴 수 없는 시간에게
明知这时间已无法倒流
알면서 기대고 울었던 나
我仍在这回忆中流下泪
지금은 괜찮아
现在已经没关系了
괜찮긴 뭐가 괜찮아
什么叫没关系了啊
애써 아무렇지도 않은 척이라는 걸
只是在努力装作若无其事罢了
느꼈는데
我也清楚地感受到了
그래도 아닌 척 해봐도
但继续这样假装下去
나만 힘든 건 변하지 않아
依旧只有我一人受折磨
너란 희망을 만나
而我遇到了你这一希望之光
지금까지 난 버텨왔는데
才能坚持到现在啊
아무 일도 없었는데
本来都是相安无事
그동안 다 잊었다 믿었는데
一直以来 我都相信我已忘记了
다시 니 생각에 잠길 줄 몰랐는데
没想到我竟又陷入对你的思念
찬바람 불 때면
当天气乍凉
내게 있었던 니가 문득 보여
眼前突然浮现出你那时的模样
찬바람 불 때면
当天气乍凉
니가 떠났던 날의 내 모습도
我又想起你离开那一天 我的模样
이 계절이 오면
当这季节到来
바람과 함께 찾아오니까
随着微风一同降临
그러다 또 지나가겠지만
最终又会消散离开
잠시나마 그때를 기억할 수 있었어
在这短暂的时间里 又能让我想起当初
찬바람 속 깊이
在这凉风之中
너와의 추억이 담겨서
席卷着我们的回忆
잊혀지지 않나 봐
是如此难忘啊
아무리 잊으려 해봐도
无论做怎样的努力
바람이 널 떠올리게 해
这阵风仍会让我想起你
다른 사람이 지금은 니 곁에 있다 해도
即使现在你的身边出现了其他人
우리의 그때 그 바람 같이 지난 사랑을
我们那如同风一般转瞬即逝的爱情
영원히 기억할게
仍会永远留在我的回忆中
찬바람 불 때면
当天气乍凉
내게 있었던 니가 문득 보여
眼前突然浮现出你那时的模样
찬바람 불 때면
当天气乍凉
니가 떠났던 날의 내 모습도
我又想起你离开那一天 我的模样
이 계절이 오면
当这季节到来
바람과 함께 찾아오니까
随着微风一同降临
그러다 또 지나가겠지만
最终又会消散离开
잠시나마 그때를 기억할 수 있었어
在这短暂的时间里 又能让我想起当初
찬바람 불 때면 whoa
当天气乍凉
찬바람 불 때면
当天气乍凉
니가 떠났던 날의 내 모습도
我又想起你离开那一天 我的模样
이 계절이 오면
当这季节到来
바람과 함께 찾아오니까
随着微风一同降临
그러다 또 지나가겠지만
最终又会消散离开
잠시나마 그때를 기억할 수 있었어
在这短暂的时间里 又能让我想起当初
고마워
谢谢