だいすきを守る僕らの唄 (守护最爱的我们之歌) - 神谷浩史 (かみやひろし)/武内健 (Takeuchi Ken)
//
詞:くまのきよみ
//
曲:奥田もとい
//
おんなの こ のえがおは
女孩的这张笑脸
僕を シアワセに する
让我感觉很是幸福
「おお!そーだなっ!」
哦哦!就是这样!
だから 僕は たくさん
所以我总是
君を えがおに するね
让你展现笑颜啊
「おお!よくぞ言った!」
哦哦!说的不错啊!
やさしい風が ふいてきて
温柔的风儿吹来
前髪に キッス したよ
亲吻着我的额发
「キッスだと?!」
你说亲吻?!
もっと かわいくしてあげる
我会让你变得更加可爱
どんなときでも
无论何时
僕たちがついてる
我们都彼此相伴
「だいすき」を守ってあげる
守护最爱的你
サカリのついたオス供から!
情动的雄性伙伴!
「…サカリ?」
情动?
ひっかいて
挠着爪子
噛みついてやる
咬着牙
いつでも君を
无论何时
想ってるよ
都在想着你哦
だって 大事な家族だから
因为你是我重要的家人
ヤキモチなんかじゃないぞ
这不是吃醋
おまえは 無防備すぎる
是你太没有防备心了
「…かわいい ね。」
很可爱吧
リス科の血が騒ぐのだ
松鼠科的血液在骚动
シッポがスリスリする
尾巴摇来摇去
「…ん…リスリス?」
恩 松鼠松鼠?
おまえの肩に ぴょんと乗って
轻快地跳上你的肩膀
全世界を 監視する
监视着全世界
「…ジュリさん…かっこいい。」
朱莉好可爱啊
ほお袋に 閉じ込めて
把你装进颊囊里
24時間 過保護に包み込む
24小时都将你严密保护
「だいすき」を守ってみせる
守护好最爱的你给你看
君に 似合う服 用意した
我为你准备了非常适合你的衣服
「キレイだ…」
真漂亮啊
涙のとき ぎゅっ。ってするね
想要在你哭泣的时候紧紧抱住你
泣き止むまで 側にいたいよ
陪在你身边直到你停止哭泣
それが 僕らの使命だから
因为这就是我们的使命
怒った顔もカワイイぞ
生气的表情也很可爱啊
いい匂いのする 笑顔
那笑颜散发着美好的气息
ありがと、なんて言われたら
你若对我说谢谢
(ごめん…)(い、いかん!)
对不起 没 没关系!
すごくクラクラする
异常头晕目眩
ルイにはちょっとナイショだが
对路易稍稍保密一下
ジュリさんには ナイショに してね
还要对朱莉保密啊
家族じゃなく 妹じゃなく
不是家人 不是妹妹
伝えたい言葉が あるよ
我有话想要告诉你
君だけを いつも「あいしてる」
我永远只爱你一人