Yun (with Erykah Badu) - RM/Erykah Badu (埃里卡·巴杜)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:RM/Logikal J/GHSTLOOP
//
曲:RM/Logikal J/GHSTLOOP
//
Produced by:Logikal J/GHSTLOOP
//
(RM/Logikal J/GHSTLOOP)
//
Keyboard:Logikal J/GHSTLOOP
//
Synthesizer:Logikal J/GHSTLOOP
//
Background Vocals:Erykah Badu
//
Vocal/Rap Arrangement:RM
//
Recording Engineers:RM @ Rkive/JaRon "Joe Cool" Adkison @ The Badudio
//
Digital Editing:GHSTLOOP
//
Mix Engineer:Ken Lewis for KenLewis.com
//
*Erykah Badu appears courtesy of Control Freaq Records/Motown Records
//
**** the trendsetter
去他的潮流领袖
I'mma turn back the time
我要让时光倒流
Back the time far to when I was nine
让时光回到我九岁那年
좋은 것과 아닌 것밖에 없던 그때
在只有好与不好存在的曾经
차라리 그때가 더 인간이었던 듯해
反而那个时候更像个人
이쪽저쪽에서 받았던 손가락질들이
从各个方面受到的指摘
이젠 가야 할 곳이라며 저 산을 가리키지
指向那座山 说是现在要去的地方
That's where you belong
这就你最终的归宿
Oh you gon' be alone if
你会变得孑然一身
뭣도 아닌 그 진심들을 고집하면은
若是执着于那算不得什么的真心
팀 빠진 넌 사실 뭣도 아니야 너는
离开组合的你 其实什么都不是
고속도로서 오솔길로 가려 해 너는
你打算从高速公路走到羊肠小道上去
그냥 내 말 좀 들어 그러다 다 잃어
听听我的话吧 那样就全都失去
늘 그랬듯 you go with the flow you get better
一如既往 顺其自然 你会越变越好
**** that **** 에뜨랑제의 lifestyle
去他的 那异乡的生活方式
늘 나의 자리는 경계선의 pipeline
我的位置一直就是警戒线的管线
여전히 난 허락되지 않는 꿈을 꿔
我依然做着不被允许的梦
아무도 보지 않는 춤을 춰
跳着谁也不看的舞
You keep the silence
在你有所作为之前
'Fore you do somethin'
你默不作声
You be a human
你会成为一个有血有肉的人
Till the death of you
直到死亡降临在你身上
I wanna be a human
在我创作艺术之前
'Fore I do some art
我想做个有血有肉的人
It's a cruel world
这世界残酷无比
But there's gon' be my part
但我会在这世上占据一席之地
Cuz true beauty is a true sadness
因为真正的美是刻骨铭心的悲伤
Now you could feel my madness
现在你能感觉到我的疯狂
I wanna be a human
在我创作艺术之前
'Fore I do some art
我想做个有血有肉的人
It's a cruel world
这世界残酷无比
But there's gon' be my part
但我会在这世上占据一席之地
Cuz true beauty is a true sadness
因为真正的美是刻骨铭心的悲伤
Now you could feel my madness
现在你能感觉到我的疯狂
그는 말했지 늘 먼저 사람이 돼라
他一直都有说 先做个人吧
예술 할 생각 말고 놀아 느껴 희로애락
不要想着做艺术 安心玩乐 感受喜怒哀乐
What is it with the techniques
技巧到底是怎么回事
What is it with the skills
技能到底是怎么回事
What is it with all the words
你歌词里的那些话到底是什么意思
In your lyrics that you can't feel
其实你自己也没有丝毫感觉
나 당신이 말한 진리가 뭔지 몰라 다만
我不懂你说的真理是什么意思
그저 찾아가는 길 위 나의 속도와 방향
只是说我寻觅而去的路上 我的速度与方向
You're dead but to me you the ******' contemporary
你已离开人世 但对我来说 你依然活在当下
여전히 이곳에 살아서 흘러 permanently
依然生活在这个地方 永远流淌
이 모든 경계의 위에 선 자들에게
对所有站在这界限上的人
반드시 보내야만 했던 나의 밤을 건네
最终交出我那必须要度过的黑夜
반짝이는 불꽃은 언젠가 땅으로
那闪烁的火光 终有一日会落向大地
카이사르의 것은 카이사르로
属于凯撒的 以凯撒之命
시커멓게 탄 심장
烧得焦黑的心脏
재를 뿌린 그 위에 시를 쓰네
在洒下的白灰上面写诗
사선을 오갔던 생과
致在生死关头徘徊的生命
당신이 마침내 이 땅에 남긴 것들에게
还有你最终在这片土地上留下的东西
나 역시 그저 좀 더 나은 어른이길
我果真也只是希望成为一个更好的大人
You keep the silence
在你有所作为之前
'Fore you do somethin'
你默不作声
You be a human
你会成为一个有血有肉的人
Till the death of you
直到死亡降临在你身上
I wanna be a human
在我创作艺术之前
'Fore I do some art
我想做个有血有肉的人
It's a cruel world
这世界残酷无比
But there's gon' be my part
但我会在这世上占据一席之地
Cuz true beauty is a true sadness
因为真正的美是刻骨铭心的悲伤
Now you could feel my madness
现在你能感觉到我的疯狂
I wanna be a human
在我创作艺术之前
'Fore I do some art
我想做个有血有肉的人
It's a cruel world
这世界残酷无比
But there's gon' be my part
但我会在这世上占据一席之地
Cuz true beauty is a true sadness
因为真正的美是刻骨铭心的悲伤
Now you could feel my madness
现在你能感觉到我的疯狂