男はロマンだぜ!たけだ君っ (男人的浪漫哟!竹田君) (2017新録音ver.) - 神聖かまってちゃん (神圣放逐乐队)
//
词∶の子
//
曲:の子
//
たけだ君たけだ君
武田同学 武田同学
元気が無いね君らしいね
没精神啊 还真像你的风格
男にはロマンという
男人都应该有一片
草原があるはずだ
叫做浪漫的草原
子供は夕方6時を過ぎても
小孩子们就算过了傍晚六点
家には帰らない
也不回家
なぜなら親の事など頭には無い
为什么呢因为不把父母的事放在心上
男の子は男の子は
男孩子嘛男孩子嘛
追うよくたばるまで男のロマン
追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫
たけだ君たけだ君
武田同学 武田同学
意味分からないと君は言う
你说不知道什么意思
妙な旋律未知なるリズム君は
不可思议的旋律 未知的节奏
いきなりノれるのかいね?
这么突然你跟得上这旋律吗?
イタリスペインフランス
意大利西班牙法国
アトランティスムーカンボジア
阿特兰提斯岛柬埔寨
被害届けが親からだされてても
就算父母到警局提出被害通知
男の子はそっちのけさ
男孩子嘛就应该扔下一切
追うよくたばるまで男のロマン
追赶吧直到精疲力尽 男人的浪漫
ねぇたけだ君行ってみないかい?
武田同学 想要去看看吗?
気持ちを新たにするために
想要转换心情的话
西の方へ行こう
去西面吧
景色が見たいってんならさ
想要看美景的话
東の方へ行こう
去东面吧
タバコが買いたいっつーのなら
想要买一包烟的话
南の方へ行こう
去南面吧
遠回りがしたいってんならさ
想要绕道儿的话
北から行っちまおう
从北面开始旅行吧
君の死ねない瞳がキラッと
你的不死之瞳
光りだした時
闪闪发光之时
知らない歌でも歌いに
就算是不知名的歌也好
遠くへ行こうぜ
唱着去向远方吧
ポンコツな心のギアあげて
给陈旧的心换挡
気を散らせりゃ
分散注意力的话
高く響かせる音が
高声作响的声音
君の相棒になるさ
会成为你的伙伴
きっと知らない人から
肯定会被不认识的人
笑いものにされるだろう
嘲笑吧
きっと今より悲しい気分に
肯定会变成比现在
落ちてしまうだろう
更伤心的心情吧
そうした事の全てが
当这些事被
積み重ねられた時に
全部堆积重叠时
僕が僕で君が君であるか
会被问我还是我
問われるだろう
你还是你吗
そうだくたばる時まで
是的 精疲力尽为止
男のロマンを追い求めようぜ
去追赶男人的浪漫吧
誰彼理解できない事に
在任何人都无法理解的事上
金と時間を費やそう
花费时间
死ねない瞳がキラッと
你的不死之瞳
光りだした時
闪闪发光之时
知らない歌でも歌いに
就算是不知名的歌也好
遠くへ行こうぜ
唱着去向远方吧
気持ちを新たにするために
想要转换心情的话
西の方へ行こう
去西面吧
景色が見たいってんならさ
想要看美景的话
東の方へ行こう
去东面吧
タバコが買いたいっつーのなら
想要买一包烟的话
南の方へ行こう
去南面吧
遠回りがしたいってんならさ
想要绕道儿的话
北から行っちまおう
从北面开始旅行吧
君の死ねない瞳がキラッと
你的不死之瞳
光りだした時
闪闪发光之时
知らない歌でも歌いに
就算是不知名的歌也好
遠くへ行こうぜ
唱着去向远方吧
ポンコツな心のギアあげて
给陈旧的心换挡
気を散らせりゃ
分散注意力的话
君の考えちゃう頭に
让你不停思考的脑袋
鳴らし続けろ
不断鸣响吧