그것이 당신의 행복이라 할지라도 (Even If That is Your Happiness) - 라온 (Raon Lee)
)//
맨발을 드러낸 채
光着脚
달려나간 소년 소녀의 희망 아아
奔跑的少年少女的希望
지금부턴 물에 젖더라도 난 괜찮아
从现在开始即使被水淋湿我也没关系
끝없이 흘러가는 사회의 경쟁에
无休无止的社会的竞争
오늘이 또 지나갔어
今天又过去了
어느새 거짓말이 된 센세이션
不知不觉间煽情成为谎言
순간 스스로를 조이던 감정과
一瞬间独自纠结的感情
이미 흘린 눈물과 이어
已经流下的眼泪和紧接着流下的眼泪
흘린 눈물의 허락된 시간은
被允许的时间
언제까지일까
是从什么时候开始的呢
멋진 미래 바래왔었던 그 미래
一直以来期盼的那个美好的未来
앞으로 며칠 후의 미래라면
如果说是几天后的未来
아 그대가 안고 갈
啊 拥你入怀
내일은 힘들지 않을까
明天应该不会很累吧
내게서 멀어지려는 모습을
离我远去的样子
이제는 그만 해줘요
现在停止吧
아 그대가 짊어진 오늘은
啊 你肩负的今天
구할 수 없을까
不能够寻求吗
혹시라도 그 어깨에
说不定要是温暖的手
따스한 손이 닿았더라면
触碰到那个肩膀的话
다시 사랑을 느낄 수 있지 않았을까요
是不是再次感受到爱情了呢
천천히 떨어지는 마법을
还能够施下
걸어줄 수 있었을까 아아
渐渐失效的魔法吗 啊啊
그건 누구에게도 풀리지 않는 걸까
那个魔法谁也无法解开
용서를 빌어도
就算乞求原谅
누구에게도 용서받지 못한다면 아아
也不能够得到任何人的原谅 啊啊
내겐 말로 표현하지 않아도 난 괜찮아
就算无法用语言表达出来 我也没关系
아아
啊啊
순간이 너의 운명이라도
即使一瞬间成为你的命运
단지 몇 걸음이 운명이라해도
尽管只是几步的命运
그 발걸음을 멈추게 하는 것은
让那脚步停下来
억지일까
是不是太牵强了呢
가지 말아줘
不要走
가지 말아줘
不要走
가지 말아줘 지금은
不要走 现在
아 그대가 향하려고 하는 곳은
啊 你所要去的地方
어둡지 않을까
会不会很黑暗呢
그곳이 밝은 이곳
那里是光明的地方
세상의 단순한 그림자라 한다면
如果说是世界上纯真的影子
난 그대가 떠나려는 곳으론
我不想要到
보내고 싶지 않아
你离开的那个地方
정말 만약 그곳에서
真的万一在那个地方
조용히 잠든다 해도
安静地沉睡过去的话
그것이 당신의 행복이라 한대도
即使那个是你的幸福
아 그대의 내일은 힘들지 않을까
啊 你的明天会不会很辛苦
내게서 멀어지려는 모습을
离我远去的样子
이제는 그만 해줘요
现在停止吧
아 그대가 짊어진 오늘은
啊 你肩负的今天
구할 수 없을까
不能够寻求吗
혹시라도 그 어깨에
说不定要是温暖的手
따스한 손이 닿았더라면
触碰到那个肩膀的话
다시 사랑을 느낄 수 있지 않았을까요
会不会再次感受到爱情呢