소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요 - DAVICHI (다비치)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:DOKO (도코)
//
曲:DOKO (도코)
//
编曲:DOKO (도코)/사승호
//
피곤을 무릅쓰고 지낸
你那顶着疲惫度过的一天
당신의 하루를 이젠 내가 살아요
如今我也过着同样的生活
짊어진 맘을 숨기고
将沉重的心思隐藏起来
나를 쓰다듬어주었던
给予我抚慰的
크고 예쁜 맘을 가득 담은 손
盛满大方又美丽的心灵的手
참 많은 사랑을 받기만 해서
因备受喜爱
서툴렀죠
而不太习惯吧
이젠 내가 드릴게요
现在由我来给你
그대에게 고마워요
谢谢你
하루가 참 고돼도
听说 即便一天过得无比艰辛
내가 있어 행복하다며
有我在 你便会无比幸福
소녀 같은 맘을 가진 그댈
每每想起拥有少女般心灵的你
생각하면 아파요
便会难过不已
이제는 걱정 말아요
现在不必担心
많이 닮아있는 내가
与你愈发相似的我
그대를 지킬게요
会好好守护你
오래 내 곁에 있어 줘요 그대
请你一直陪伴在我身旁
Woo 있어요 woo
陪伴
철부지 같던 아이가
不懂事的孩童
걱정이 참 많아졌어요
忧虑渐增
이제 어른인가 봐요
如今长大成人了
눈물이 많아진 내게
你对泪如雨下的我说
걱정 말라며 안아주던
不用担心 又在你那拥着我的
한결같은 그대 맘에 또 울어버렸죠
始终如一的心里嚎啕大哭
하루가 참 고돼도
听说 即便一天过得无比艰辛
내가 있어 행복하다며
有我在 你便会无比幸福
소녀 같은 맘을 가진 그댈
每每想起拥有少女般心灵的你
생각하면 아파요
便会难过不已
이제는 걱정 말아요
现在不必担心
많이 닮아있는 내가
与你愈发相似的我
그대를 지킬게요
会好好守护你
오래 내 곁에 있어 줘요
请你一直陪伴在我身旁
음 미안해요
对不起
사랑한단 말도 제대로 못 한 날
连我爱你都没能说出口的我
매번 한자리에서
每次都在同一个地方
날 응원해 주는 그대란 사람
支持我的你
하루가 참 짧네요
一天是如此地短暂
내 맘을 가득 담기엔
填满我的心间
왜 이제서야 알게 됐을까
为何现在才明白呢
내가 바보 같아요
我就像傻瓜一般
이제는 걱정 말아요
现在不必担心
많이 닮아있는 내가
与你愈发相似的我
그대를 지킬게요
会好好守护你
오래 내 곁에 있어 줘요
请你一直陪伴在我身旁
사랑해요
我爱你