シンガーデイズ (Singer Days) - 内田真礼
//
詞:麻枝准
//
曲:麻枝准
//
気づいたら
回过神来
もう嵐の中に佇んでいて
已经伫立在暴风雨之中
ひとりきりで寂しくて
独自一人 寂寞到
声も出せない
发不出任何声音
明かりも見つけ出せないで
连光明都找不到
涙零れるんだ
眼泪夺眶而出
もう帰れなくなってしまった
已经回不去了
きみと同じ夢を
曾经只想与你一起
追いかけていたかっただけ
追寻同一个梦想
たったそれだけのことで
只是如此而已
なのにどうして
然而为什么
高い壁にひとりぶんの
像是高墙只为我
穴が空いたように
留出了一人大小的洞般
あたしだけが夢を叶えちゃった
只有我实现了梦想
きみとまた会う
还会与你再次相遇
その時なんて言えばいいんだろ
那时我该说些什么好呢
きみをまだ好きだってこと
我仍然喜欢着你
それだけ
仅此而已
過去へと戻り
想要回到过去
きみとまたやり直してみたい
与你重新来过
今度は絶対
这次绝对不会
きみをひとりにはしない
再让你孤单一人
穏やかだった暮らしは
曾经安稳的生活也会发生剧烈变化
激動と変わり果て
面目全非
休みの日も忙しくステージで歌う
连休息日子十分忙碌 在舞台上唱歌
もう伝えたいことは
像是已经没有什么
残ってないぐらいに
可以再传达一般
伝えきってしまった
将一切传达出去
声が出ない
直到发不出声音
きみとまた会う
还会与你再次相遇
あたしはそんなに変わってない
我还没有发生什么改变
人見知りで
仍然是那么的怕生
もうやっていけなくなる
已经快坚持不下去了
過去へと戻りまたひとりで
想要回到过去
歌を歌ってたい
继续独自歌唱
きみが訪れ感想をくれるんだ
你来到我的身边 告诉我感想
明日なんて要らない
我不需要什么明天
風がさらに強くなってきた
风愈刮愈烈
体温も徐々に奪われてく
体温也渐渐被夺去
息をするのも苦しくなって
连呼吸也变得痛苦
一度だけ大声で叫んでた
只此一次放声大喊
今日も歌を歌ってる
今天也在歌唱着
マイクを握りしめて
紧紧握着麦克风
たくさんの目に晒され
在众多的目光之中
まるでスターだ
如同明星一般
夢は夢のままで
现在才发现 梦想仍能保持最初的样子
よかったと今気づいた
真是太好了
その歌を今心から送る
现在将这首歌 发自内心的赠予你
きみとまた会う
还会与你再次相遇
その時なんて言えばいいんだろ
那时我该说些什么好呢
きみをまだ好きだってこと
我仍然喜欢着你
それだけ
仅此而已
きみは今どこで
你现在在什么地方
誰となにを話してるんだ
正在和谁说着些什么呢
今のあたしは嵐の中にひとりいる
现在的我独自一人站在暴风雨中