밑바닥에서 (在最底层) - 타블로 (Tablo)/범키 (Bumkey)
腾讯享有本翻译作品的著作权
词:타블로
//
曲:타블로
//
오 이 세상의 눈물이 다
哦 即使这个世界上的所有眼泪
내 작은 눈가에 고이게 되더라도
都汇聚在我狭小的眼眶中
너의 눈물까지 내가 대신 흘렸으면 해
你的眼泪我也会替你而流
하필 내 생의 밑바닥에서 날 만나게 된
为什么偏偏在我的生命最谷底的时候与我相遇
네가 웃을 때마다 가슴이 아파
每当你微笑的时候 都让我心痛
내겐 모든 게 죄책감. 혹시나 반쪽 미소 아닐까
对我来说都变成了负罪感 是不是已成另一半的微笑
다른 세상 알지 못해 못다핀 미소 아닐까
无法了解另一个世界 是不是无法尽情地微笑
넌 괜찮다고 하지만 괜찮음밖에 줄 수 없나봐
虽然你说没关系 大概能对我说的只剩没关系
또 다시 난 이 작고 창피한 빈손 내밀기 싫어서
又一次厌恶起伸出我那窄小羞愧又空空如也的手
참 바보같이 난 네가 내민 손마저도 빈손이 되게 해
真像傻瓜似的 甚至连累了那双你伸出的手
일찍 혹은 늦게 소식 좋은 그때 만날 수는 없었나
早一点或者晚一些 我们不能在好消息来临的时候再相遇吗
햇빛 돋은 숲의 진푸름 안에서 쉴 수 있었는데
本可以在太阳升起下的森林的葱郁中休憩
이젠 내 먹구름아래서 나와 빗속을 걷는 내 사랑
而如今只能在阴云笼罩之下陪我行走在雨中的我的爱
불쌍한 사람 내 마음속은 이게 아닌데
可悲的爱 我心中描绘的本不该是这样
내 불행의 반을 떼어가길 바래서
不该是为了分担我的不幸
너의 반쪽이 된 건 아닌데
而成为我的另一半
오 이 세상의 눈물이 다
哦 即使这个世界上的所有眼泪
내 작은 눈가에 고이게 되더라도
都汇聚在我狭小的眼眶中
너의 눈물까지 내가 대신 흘렸으면 해
你的眼泪我也会替你而流
하필 내 생의 밑바닥에서 날 만나게 된
为什么偏偏在我的生命最谷底的时候与我相遇
너의 울음소리가 가슴이 아파, 내겐.
你的哭泣声 都让我心痛
달래주고 싶어도 지쳐 표정이 어두워
想要给你与众不同 疲惫的表情甚至无法暗淡地微笑
웃게 하지 못하고 울다 지쳐 잠든 널 눕혀.
让哭到疲惫而睡的你躺下
멈춰있는 내 두 손이 너의 시계인데
我停滞不动的双手成了你的手表
무너져 있는 건 내가 아닌 너의 미래인데
正在轰然坍塌的不是我 而是你的未来
왜... 자고 일어나면 달라지는 널 볼 때마다
为什么 每当看见睡了又醒之后就变得不同的你
한 치도 자라지 못한 내 현실만 생각나.
就只能想到我那一丝一毫都无法茁壮的现实
미안해 수천수만 번을 말하고 또 미안해
对不起 虽然说了成千上万次 但还是对不起
이 좁은 방의 낮은 천장이 하늘이란 게
因为这个狭窄房间的低矮天花板成了我们的天空
내가 너의 우산이자 비란 게
因为曾期待我能成为你的雨伞
Goodnight goodnight
晚安 晚安
Goodnight goodnight
晚安 晚安
Goodnight goodnight
晚安 晚安
Good mornin'
早安
오 이 세상의 눈물이 다
哦 即使这个世界上的所有眼泪
내 작은 눈가에 고이게 되더라도
都汇聚在我狭小的眼眶中
너의 눈물까지 내가 대신 흘렸으면 해
你的眼泪我也会替你而流
Baby I'll try 언젠가는 행복이 되어줄게
宝贝我会努力 无论何时都将为你打造幸福
Try 언젠가는 최고가 되어줄게
努力 无论何时都将为你制造最佳
Try 오늘까지는 말뿐이지만 girl I'll try
努力 虽然直到今天还只是一句空话而已 女孩我会努力
Baby I'll try 언젠가는 세상을 다 줄게
宝贝我会努力 无论何时都将给你整个世界
Try 안된다면 세상을 바꿀게
努力 不行的话就为你改变这个世界
Try 오늘까지는 말뿐이지만 girl I'll try
努力 虽然直到今天还只是一句空话而已 女孩我会努力