ヒューマノイド (Humanoid) - ずっと真夜中でいいのに。 (Zutto Mayonaka de Iinoni.)
//
词:ACANE
//
曲:ACANE
//
制作人:Kohei Matsumoto
//
レイラサイダ
晚安
サブアッタッシャル
17(我曾活过 现已死去)
マラハバ マッサラーマ マダ
你好 再见 我们会再见的
レイラサイダ
晚安
サブアッタッシャル
17(我曾活过 现已死去)
マラハバ マッサラーマ マダ
你好 再见 我们会再见的
立ちはだかるボスをまだ
还是未能叫醒
起こさずに
阻挡在前路的boss
崩れてく摩天楼を眺め
眺望着逐渐崩塌的摩天楼
砂ぼこりは今日も君の頬汚してる
今天砂砾仍旧沾污着你的脸颊
躊躇いもなく あゝ
毫不犹豫 啊
そばにいたい訳を記すなら
如果要记录想待在你身边的理由
都合のいい名前を付けるが
我会给它取一个方便好听的名字
属することないよ
并不从属世俗
前提がいないから
因为没有前提
瞼も使わず
也不需合眼
青いタネを潰しては口に運んでく
往嘴里塞进还未成熟的种子
夕暮れまで永遠などないと
直到夕阳西下 我明白了
知らしめるから
永远并不存在
きっと水でさえこの熱でさえ
若是连水的触感 连这份温热
感じていないのなら
都感受不到
使い切って声に出そう
那么便竭尽全力用声音呐喊出来吧
通えない記憶を全部
所有无法相通的记忆
冷凍したって形に残るんだ
都会冷冻保存下来
こんな気持ちだけ名前があるだけ
我拥有的只有这份感情和名字
手を握るたび
那么每一次握手
プログラムだってこと?
都是因为程序吗?
誰にも当てはまることない
我才不需要这种
基準なんていらないよ
不适用于所有人的标准
浮かんでいるだけの
只是虚幻漂浮的
あの泡に 名前がある
那泡沫 也拥有名字
この世界には
在这个世界上
再現困難の表情が意味を持つ
难以再现的表情是有意义的
言葉も要らぬほど
连说话都不需要
生まれて死ぬまでを人間は
如果由生至死这一世
一度しか辿れないのなら
只有一次机会成为人类
何度も壊しては組み立てて
我会无数次破坏又重组
奇跡だとか確かめていたいだけ
只为了确认这是否是奇迹
桃味の炭酸水に2人潜り込んで
我们潜入桃子味的汽水中
少し泣いてもわかんない具合に
这种情况下稍流几滴眼泪也不会被发现
晦ましあえた
于是我们相互隐瞒着
きっと震えさえこの重ささえ
若是这阵颤抖 这份沉重
届かないのなら
都无法传达
ボタン押して消去しよう
那便按下按钮 把一切都消除吧
揃わない記憶を全部
所有不配套的记忆
解答したって不安を増すんだ
即便做了解答 也只会增加不安
そんなメモリだけ名前があるだけ
我拥有的只有那份感情和名字
目を逸らしたら
若是移开目光
錆びてしまうけれど
我便会生锈吧
遮る無駄な思考回路も
无法隐藏的思考回路
傷になって触れたくて
化作伤口 我多想触碰你
言えるかな
我能说出来吗
言い切れること1つもいらないよ
我不需要任何可以轻易断言的东西
偽物さえもその見解も
就连虚假之物和那见解
誰が決めることでもないよ
都不是别人可以决定的
勝ち負けが白黒が人間が
是胜是负 是白是黑 是人类
人間じゃないかなんてもう
还是非人类
正しさは無くて
都已不分对错
儚い傷も抱きしめよう目を瞑ろう
抱住脆弱的伤口 闭上眼睛吧
今日を終わらせるために
为了结束今天
きっと水でさえこの熱でさえ
若是连水的触感 连这份温热
感じていないのなら
都感受不到
使い切って声に出そう
那么便竭尽全力用声音呐喊出来吧
通えない記憶を全部
所有无法相通的记忆
冷凍したって形に残るんだ
都会冷冻保存下来
こんな気持ちだけ名前があるだけ
我拥有的只有这份感情和名字
手を握るたび
那么每一次握手
プログラムだってこと?
都是因为程序吗?
誰にも当てはまることない
我才不需要这种
基準なんていらないよ
不适用于所有人的标准
レイラサイダ
晚安
サブアッタッシャル
17(我曾活过 现已死去)
マラハバ マッサラーマ マダ
你好 再见 我们会再见的
レイラサイダ
晚安
サブアッタッシャル
17(我曾活过 现已死去)
マラハバ マッサラーマ マラハバ
你好 再见 你好